Лен Дейтон – Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (страница 336)
А все теги и совпадения… так это тренд – Маргарет уже проверила. Содрогаясь от осознания, чем увлекается современное общество.
Что ж… Дело плагиата закрыто. Как сумасбродно – убить целый день на то, что и делом называться права не имеет.
В притолоку постучалась Изабель. Та, которая блондинка. Которая Мейсон. Входящая корреспонденция. Мардж подняла голову и изобразила приветственную улыбку.
– Мардж, звонила миссис Эва Тейлор. Говорит, их дед нашелся. О котором заявляли.
– Правда?! – зажглись радостью ее глаза. Все же совесть за старичка мучила. – Вот здорово!
Изабель пожала плечами и усмехнулась. Удалилась, отчетливо цокая шпильками по ступенькам.
Теперь можно Гарольду звонить. Два дела закрыты. Маргарет переполнил энтузиазм. Набрала номер. Вот сейчас он увидит, что она чего-то стоит…
Абонент временно недоступен. Что?.. Маргарет позвонила еще раз. То же самое. Ну, что ж… Тогда она пока протрет пыль в его кабинете или что там еще можно сделать?
В полчетвертого заглянул Брент Финчли.
– Гарри нет?
Маргарет развела руками. Она звонила еще раз, с тем же успехом, решила не названивать больше. Может, занят и отключил.
– Как жизнь, Марджи? – по-свойски поинтересовался Брент. – Нравится работа?
Маргарет осторожно кивнула головой, сама не уверенная в ответе.
– Интересно… Хотя и муторно, если честно, – тут уже чуть рассмеялась. – Надеюсь, что я права и эти дела ничего не значат.
– А Гарри что говорит?
– Он просил ему позвонить, как узнаю все, но трубку не берет… Вернее – телефон отключен уже полчаса как.
– А куда он делся-то?
– Поехал в строительную компанию. Из дел, что ты передал.
Брент нахмурился.
– Как называется компания?
– Не помню… Что-то… Кола…
– Колахан?! Нехорошо это. Ты звони ему. Если в течение следующих получаса так и не появится на связи, сообщи мне.
У Маргарет внутри заклубилось какое-то неприятное предчувствие.
– А… почему все так?
– Будет нужно – объясню, – сверкнул фальшивой улыбкой Брент. – Давай гляну твои бумаги, раз говоришь, что можно закрывать.
Эпизод 4
– «Колахан и сыновья». Создай свое будущее с нами, – ровным тоном прочла Маргарет. – Вот. Адрес – ого! – Линвуд-роуд, 81. Номер телефона…
– Что ты собираешься делать? – поинтересовался Финчли, нервно подпирая стенку.
– Позвоню им, уточню, был ли Гарри у Колахана. Раз на сотовый не могу дозвониться, – пожала плечами Мардж и, сняв трубку, набрала номер. – Добрый день. Звонит Маргарет Никсон, секретарь Гарольда Кингстона, городская прокуратура Пейсли… Был у вас? Во сколько говорите вышел? С час назад?.. Да-да, благодарю.
Маргарет положила трубку и красноречиво посмотрела на Брента.
– Как раз перед тем, как мы начали ему звонить. Куда бы он мог поехать?
Может, он обиделся, что она отказалась от суши? И решил поесть сам? Маргарет отмахнулась от мысли рукой: Гарри – не она. Проклятое женское воображение. Весь день о нем читала.
– Не нравится мне это, – направился к выходу Финчли, засовывая руки в карманы и сутулясь. – Так просто его отпустили?
– Ты о чем? – насторожилась Маргарет.
– Неважно, – махнул рукой Финчли, выходя в коридор. Вид его был крайне встревоженный. И у Гарольда та складка на лбу…
Мардж рванула вслед за копом.
– Финчли, стой! – Она налетела на детектива сзади, круто развернула за куртку и посмотрела на него пристально. – А ну, говори.
И затянула обратно в офис.
Изабель Мейсон и остальные «инфузории» внизу красноречиво переглянулись. Но, разумеется, Маргарет этого не видела.
– Что там неважно?
– Мардж, успокойся… Эта информация не для тебя.
– Как это не для меня?! Я над этим работаю, между прочим. И как секретарь точно уж имею право знать. Выкладывай… что там с этими Колаханами?
– Пару лет назад мы с Гарри хорошенько их потрясли, – понизил голос Финчли. – Он тогда только начинал в Пейсли… Был суд, и Колаханы оправдались. Но ты понимаешь – осадочек остался. И у нас, и у них.
– И теперь?..
– И теперь – они подают жалобу. А после их посещения у Гарри вырубается телефон. У того, который всегда на связи.
«Ну, не всегда», – злорадно подсказала Маргарет память. Хотя что бы там та память ни бубнила, сейчас она была неправа.
– Не знаю… может, все и в порядке, но я лучше съезжу на Линвуд-роуд, – заключил Финчли.
Маргарет резко схватила свою сумочку с кресла.
– Марджи, а ты… дождись конца рабочего дня и иди домой, – поморщился Финчли.
– Еще чего, – возразила мисс Никсон, подхватывая с вешалки пальто и пролезая одной рукой в рукав. – Мой мужчина, может быть, в беде, а я в сторонке буду отсиживаться?
Лучше бы она согласилась на суши…
«Мой мужчина» – как же это торжественно прозвучало.
Финчли покачал головой.
– Сладу с вами, женщины, нет, – и пропустил ее в двери первой.
– Что, с Сэл уже после медового месяца поссорились?
– Медовый месяц, – сладостно протянул это двойное слово детектив. – Не напоминай. Там медовый месяц, а здесь дождливый ноябрь.
– Всего-то первое число, – смеясь, парировала Маргарет.
Смеясь и стараясь не думать о чувстве тревоги, все увереннее завоевывающем сердце.
Машина Гарри обнаружилась припаркованной поблизости.
– Маргарет, остановись! – взмолился Финчли на выходе из лифта. Офис «Колахана и сыновей» находился тут, на этом вот пятом этаже. – Надо осторожно…
– Что тут такого? Я секретарь и ищу своего шефа, не вижу в этом ничего подозрительного, заодно осмотримся, – возразила Маргарет, толкая стеклянную дверь с соответствующей надписью.
Девушка на ресепшене оторвалась от экрана компьютера, рисуя приветливую улыбку. От этого ее движения чуть кокетливо всколыхнулся хвостик.
– Здравствуйте, – кивнула Маргарет, улыбаясь в ответ. – Я, наверное, с вами разговаривала? Насчет следователя Кингстона…
– А. – Девушка подумала с мгновение и подтвердила: – Да, со мной. Чем могу помочь?
– Видите ли… Дело в том, что он не вернулся в офис, и дозвониться мы не можем. Вот я и подумала, может, вы мне предоставите какую-то информацию.