18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Котляревский – Українська драматургія. Золота збірка (страница 83)

18

(). Та як же? Я дама, я інтелігентная женщина, а він… ( ) Тьфу, яка гидка пика! Хоч би вмився, або що… (.)

(). Чого ж ти плюєшся, дурепа? Я тебе питаю, як добру.

(). Поначіплював орденів — подумаєш, який герой! З панночками всі ви герої, а на позицію вас і чорт не випре… Герої… А ще й собі: Петлюра такий, Петлюра сякий! — Ось заждіть — він вам покаже, який він.

(). Еге-ге! Бачу — вітер вже повіяв із другого боку! — Це щось має значити! (.)

а. Заждіть, заждіть — будете тікати, аж галіфе буде труситися. Вони вам покажуть!.. ( .)

(). Чого це ти до їх така стала немилостива? — Адже вони люди благородні, образовані… ручки цілують…

( ). Не гарикай, чорт! — Робить не робиш, тільки лежиш. Стій, ось прийде, то він тебе швидко підійме. Сама піду та буду прохати.

(). Куди ти підеш? Куди ти підеш?

а. А що ж мені зробиться: піду до нього і скажу: «господін Петлюра»…

(). «Господін Петлюра»… Та ти говорити научися спершу по українському!

а. Немає мені чого вчитися — я й так добре вмію. От тоді як усипле тобі своєю рукою двадцять п’ять гарячих, отоді будеш знати! (.)

(). За што? за што?

а. Щоб ішов служити, а не викачувався на подушках — за те! Що ж ти собі думаєш — і тоді будеш отак лежати, як тепер? — Ні-ні… минеться, аж зашумиш у військо!

(). Тоді, як рак свисне!

(). Пришле отих-о-о, що шапки з отакими-о верхами… бачив? — Такими червоними, що аж горять, то вони тебе попросять! Вони вміють прохати!..

(). Хай же ще спершу Київ візьме! Ти думаєш, ото справді він увійде не сьогодні-завтра у Київ — хай іще почекає трошки!

а. Не бійся — прийде! ( .)

(). Що? Чи не будеш оце вже на Петлюру ворожити? Оце вже годі ворожити на гетьмана, — давай будемо на Петлюру?

а. Може й на Петлюру, тобі що до того? ( -.) Миколо Федоровичу, ви не знаєте — Петлюра блондін чи брюнет?

(). «Блондін чи брюнет?» — Шанкрет! (.) От коли гетьман справді не буде дурак, та мобілізує двісті тисяч війська, та як шугне твого Петлюру з-під Київа…

( ). Мобілізує. Намобілізував уже багато… (.) Тебе ось дуже мобілізував?

(). Но я же ведь бальной! Бальной! Я тебє русскім язиком говорю, что я бальной!!

(). Не кричи, як на живіт, люди почнуть збігатися. «Больной, больной», а реве, як із бочки.

( ). Чому ж ти мені не віриш? У мене задишка… у мене всі кістки ниють…

(). Од лежні. Кістки ниють, а на столі третій хліб не влежить…

й. Не віриш? Коли б же іще й тебе так ссало під ложечкою, як оце мене день і ніч ссе!

(). Нічого, у кожного дезертира під ложечкою ссе.

( .). І ето — жена! Ето — законная жена! ( ).

( є.). Ну, звичайно… инакше й бути не може.

(. -.) Ой, Катічка! Ой, Катюню! ( )

(). Чого тобі?

(є.). Ну, чого ж ти, Катічка, втікла? Він же трохи випивши, пожартував — чого ж було ображатися?

(). З інтелігентною женщиною так не жартують! (.) Дивись, у тебе на грудях блузка розстібнулася.

(). Де? (.) Ух… ( .) Це Борька протівний. Впіймав у коридорі — не пущу, кричить. ( .) Ну, годі вже, Катю, — я тебе прошу: посердилась трохи та й буде. (.) Ходім.

а. Ні за що! Ні за що! Скажи, Бога ради, — ну, яке йому діло до жіночого туалету? (є.) «Намазалісь… Какой ето ви дрянью намазалісь». — Ну і намазалась — тобі то що до того? — Не для тебе ж чорта шолудивого!

( ). Вот это человек! Это действительно правильный человек! Так тебе и надо. ( .)

( ). У, ти, сатана! (..)

(). Облиш, Катю! Чи слід ото звертати на те увагу?

Панна Ліза стиха, але гаряче починає щось розповідати пані Корецькій. Пані слухає її з похмурою увагою, але далі мимоволі з-під нахмурених брів сміхається.

( ). Лиза! Лизочка! Сестрица!

( ). Це Борька! це він! — От протівний! — от протівний, сюди іде! ха-ха-ха…

Пані Корецька кусає губи, хмуриться, совається на стулі, підбираючи якнайсуворіший вираз на лиці. Корецький з головою поринув під одіяло, зігнувся, замовк. Двері одчиняються, і на порозі заявляється в російській формі молодий р, на підпитку, франтовато одягнутий, в шпорах, у блискучих погонах, озброєний, в аксельбантах. Офіцер увіходить з посоловілими очима; кашкет збитий набакир.

( ). Извините… Кажется я не туда… ( .) А, ви здесь, вероломная? Вы думали, что я не найду вас? Слушайте: почему же это вы оставили нас, бедных, страждущих!

(). Я без тьоті не можу.

( ). Ах, вы тоже тут, уважаемая? Это ваша квартира, что ли? () А вы, досточтимая, почему это лишили нас величайшаго счастья видеть вас в нашем скромном обществе?

(). Ні-ні-ні! — ви не замовляйте мені зубів, не улещайте благородними словами: я женщина проста, необразована… говоріть зо мною по простому. Я знаю тільки «хіба», «що» та «але», я собі мужичка, українка.

(). Ах, нет! — Зачем вы клевещете на себя, мадам. Поверьте мне, вы культурная женщина.

(). Ні, я українка! ( .). Сама настояща щира українка! — Ліза, де мій костюм малоросійський? — О, він ще не знає мене? Я як розпалюся, то так не по образованому, по українському і по мордяці затопити можу. (.) Можу!..

р. Не волнуйтесь, мадам, успокойтесь. Я знаю — вы этого себе никогда не позволите: вы вполне интеллигентная, воспитанная женщина, вы прекрасная, очаровательная дама… ()

(). А коли я дама, как же он, нахал, осмелілся оскорблять меня, как какую-небудь послєднюю, ізвінітє за вираженіє, наймичку!

р. Ах, вот в чем дело! — вы рассердились на полковника? (.) Оставьте! Стоит ли? Это в сущности милейшій человек. Он, правда, груб, но на него никто не обижается. Это чудный человек: остряк, шутник, анекдотист бесподобний, это душа нашей братии. Когда вы его узнаете ближе — будете сами очарованы, — прошу вас: идемте!

а. Ни за что в мире! Ни за что!

(). Но почему же? Почему!

а. Потому что… (). Потому что… что же это в самом деле!

(). Ну, прошу вас! на коленах умоляю.

(). Не хочу! не хочу! не хочу! Не хочу я встречаться с етім нахалом!

р. Вот упрямая! истая хохлушка! (.) Тогда знаете, что? (і.) Это, пожалуй, будет еще лучше! Я скажу поручику Мише, мы вдвоем придем сюда! Захватим с собою бутылочку, две коньячку, того, другого и придем. У нас там действительно гнусно. Грязь, мразь… все перепились так… Е, ну их… Гитару принесем — Можно? ( .)

(). Прошу, прошу. Це инша річ.

(, ). Просимо — кахи… просимо…

(). А это кто? ваш муж? ( .)

а. Це мій муж.

( ). Господін офіцер — чи у вас там… кхи-кахи… для хворого не знайшлось би яких ліків… Третій день морозить… кашель…

р. В подобных случаях мы прибегаем к одному самому верному средству. (.) Стакан пуншу — и все как рукой снимет!

й. А воно ж… ()не пошкодить?

р. Наоборот. Только придаст силы. (.)