18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Хайнц Фенкл – Солнце и луна, или Легенды Чосона (страница 17)

18

Раздобыл он себе железный посох и решил идти, пока посох не сотрется до основания.

– К тому времени я уж точно доберусь до Неба! – сказал он и двинулся в путь.

Шел он и шел, пока не оказался у моря. Огляделся он в поисках ночлега и увидел красивый дом. Юноша позвал хозяев, но ответила ему служанка.

– Дайте мне приют на ночь, – попросил путник.

Служанка пустила его в сторожку у ворот. Потом она принесла гостю ужин и рассказала, что живет в доме одна с хозяйкой – молодой вдовой.

– Госпожа непременно захочет с вами познакомиться, – сказала служанка. – Здесь у нас редко бывают гости.

– И я тоже охотно с ней познакомлюсь, – ответил юноша.

После ужина молодая хозяйка сама пришла к нему. Такой красавицы он в жизни не видел. Она спросила, откуда он и куда идет.

– Я младший сын в бедной семье. Прокормиться землепашеством мы не могли, и пришлось нам заняться низменным ремеслом – плетением сандалий. Вот я и иду на Небо, чтоб спросить у Яшмового Императора, отчего нам выпала такая трудная жизнь.

– Задай Яшмовому Императору и от меня вопрос, – попросила молодая вдова.

Юноша пообещал, что охотно передаст владыке Неба ее вопрос. Тогда женщина сказала:

– Стоит мне выйти замуж, и мой муж умирает. Пожалуйста, узнайте, в чем дело. И непременно возвращайтесь с ответом!

Юноша пообещал, что придет. На следующий день он отправился дальше. Он брел по берегу моря, пока не наткнулся на маленькую лодку. Погода меж тем испортилась. Как только он поднял парус, внезапный порыв ветра унес его далеко в море. Там он увидел среди волн остров, похожий на горную вершину.

Он высадился на берег и пошел в глубь острова. Вдруг кто-то спросил:

– Кто посмел ступить на мой остров?

Юноша в испуге огляделся и увидел странное существо. Шкура у него походила на грубую соломенную циновку, длинное тело свернулось кольцами… это был огромный старый змей!

– Я иду на Небеса, – сказал юноша. – Хочу кое о чем спросить Яшмового Императора.

– Я тебе помогу, – произнес змей, – но ты задай Яшмовому Императору и от меня вопрос. Узнай, отчего я не могу стать драконом и подняться на Небо, хотя давно уже пришло мне время переродиться.

– Спрошу, – пообещал юноша.

Тогда змей открыл пасть и выдохнул облако густого тумана. Когда солнце коснулось его, появилась ослепительная радуга, которая одним концом уходила на Небо.

– Ступай по этому мосту, – велел змей.

Юноша ступил на радугу и немедленно оказался на Небесах, прямо в тронном зале. Он благоговейно поклонился Яшмовому Императору.

– Кто ты такой и чего тебе надо? – спросил Император.

– Я сын бедного крестьянина, – ответил юноша. – Я пришел спросить, отчего нам так трудно живется. Почему наше поле не родит достаточно рису и мы должны плести соломенные сандалии, чтобы не умереть с голоду?

– Такова судьба, – ответил Яшмовый Император. – Если бы я наделил вас богатством, вы все умерли бы прежде времени.

– Почему? – спросил юноша.

– Больше я тебе сказать не могу. Не вся судьба в моей власти.

– Позволь, я задам тебе еще два вопроса, – продолжал юноша. – Ответь, почему женщина, которая живет у моря, раз за разом вдовеет?

– Ее брак будет долгим и счастливым, только если она выйдет за человека, обладающего волшебным камнем, – сказал Яшмовый Император. – Любой другой мужчина, женившись на ней, умрет.

– А почему старый змей, который обитает на острове, не может стать драконом и подняться на Небо? Он говорит, его время давно уж пришло.

– Виной тому его собственная жадность, – ответил Яшмовый Император. – Он владеет двумя волшебными камнями, хотя по Закону Неба ему может принадлежать лишь один.

Юноша поблагодарил Яшмового Императора. Хоть он и не получил ответа на свой вопрос, ему было что сказать женщине и змею. Он вернулся по радужному мосту на землю, и змей спросил его:

– Что сказал тебе Яшмовый Император?

Юноша почтительно поклонился и ответил:

– Яшмовый Император велел передать, что вам не суждено переродиться, пока вы не расстанетесь с одним из волшебных камней. Закон Неба воспрещает драконам владеть сразу двумя.

– Ничего не поделаешь, – сказал змей. – Вот, возьми.

И протянул юноше сверкающий самоцвет. Тут же старый змей превратился в великолепного дракона и по радужному мосту отправился на Небо.

Юноша сел в лодку и поплыл к берегу. Когда он добрался до жилища молодой вдовы, та на радостях выбежала навстречу и горячо его обняла.

– Что тебе сказали? – спросила она. – Почему я обречена оставаться вдовой?

– Твои мужья умирали, потому что не владели волшебным камнем, – ответил юноша. – Но твой брак будет долгим и счастливым, если ты выйдешь за человека, у которого он есть.

– Где же я его найду? – удивилась вдова.

Юноша с улыбкой показал ей волшебный камень, который отдал ему дракон, и сказал:

– Выходи за меня.

Он вернулся домой с красавицей женой, к изумлению отца и братьев, и все они жили долго и счастливо, потому что бедствия, предназначенные им судьбой, завершились.

Дубинка демона

Жили однажды двое братьев. Старший брат, богач, был избалован, ленив и себялюбив, а младший, бедный дровосек, почтителен, трудолюбив и щедр. Каждый день он поднимался на рассвете и отправлялся в горы рубить дрова. Как-то раз, поработав особенно усердно, он отдыхал под деревом. Тук! – рядом с ним упал желудь. Тук! – еще один. Потом третий – тук! Дровосек подобрал их со словами:

– Это моей матушке, это старшему брату, а это его жене.

Он сунул желуди в карман, взвалил вязанку дров на плечи и побрел домой.

Быстро смеркалось, и он торопился. Вскоре сгустилась непроглядная мгла, в которой зловеще кричала кукушка. Дровосек испугался этого небывалого мрака, а затем понял, что сбился с дороги. Напуганный и растерянный, он бесцельно бродил кругами, шарахаясь от каждого шороха. Немало времени прошло, прежде чем он набрел на заброшенную хижину. Дровосек так устал, что решил в ней переночевать; но его переполняла тревога, и бедняку не спалось. Он ворочался с боку на бок и вдруг услышал шаги и грубые голоса. Дровосек быстро поднялся и спрятался в кладовке, оставив дверь приоткрытой.

И как раз вовремя! В комнату ввалилась целая толпа демонов, и каждый держал в руке большую деревянную дубинку. Встав кружком, они принялись колотить дубинками по полу. Тук, тук, тук! Демоны закричали:

– Дай золота!

Тук! Так! И на полу появилась куча золота.

Демоны крикнули:

– Дай серебра!

Тук! Так! И возникла груда серебра.

Дровосек дрожал от страха и боялся пошевелиться. Затаив дыхание, он смотрел, как демоны добывают золото и серебро с помощью своих волшебных дубинок. Но голод оказался сильнее страха: у дровосека заурчало в животе.

Демоны немедленно бросили свое занятие. Один спросил:

– Что это такое?

Они огляделись.

– Гром, наверное, – сказал другой демон. – Поспешим, пока не начался дождь. У этой лачуги протекает крыша.

Когда демоны вновь взялись за дело, бедный дровосек понял, что ему конец, если в животе у него опять заурчит. Он с утра ничего не ел! Сунул он руку в карман и достал желуди, которые подобрал в лесу. Потихоньку дровосек сунул один в рот и раскусил.

Желудь как треснет!

Демоны подскочили от испуга и бросились вон из дома, крича:

– Бежим! Сейчас потолок обвалится!

У дровосека чуть сердце в груди не разорвалось. Он всю ночь просидел в кладовке, боясь, что демоны вот-вот вернутся и найдут его. Только на рассвете он выбрался из своего укрытия и обнаружил, что пол в комнате засыпан золотом, серебром и драгоценными камнями. Разинув рот от изумления, он смотрел на несметные богатства. Потом дровосек опомнился, свалил дрова со своих наплечных носилок и взял столько сокровищ, сколько мог унести. Уходя, он заметил, что один из демонов обронил свою волшебную дубинку. Дровосек и ее прихватил.