18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Исавнина – Шепот Прошлого: Пропавшая наследница. Часть 1 (страница 4)

18

– Зачем они создали дух леса, ба? – не выдержала Илария, перебив бабушку, глаза её сияли любопытством.

Ей всегда нравилось слушать бабушкины истории. Хотя эта легенда была ей хорошо знакома, каждый раз она снова и снова восхищалась, как будто слышала её впервые.

В этот момент в комнату вошла невысокая светловолосая женщина, держа поднос с кружкой горячего какао и тарелкой ещё тёплых печений с кусочками шоколада.

– Не мучай бабушку своими расспросами, – с лёгкой улыбкой сказала она, протягивая девочке кружку.

– Кто же, как не внуки, должны это делать? – ответила старушка с мягким, чуть уставшим голосом.

Женщина улыбнулась самой тёплой, солнечной улыбкой, положила тарелку с печеньем на столик рядом с бабушкой и нежно поцеловала её в щёку, обняв с особой заботой.

– Ты права, мама, – тихо ответила она.

Илария смотрела на них с обожанием. В такие моменты бабушка казалась ей самой счастливой женщиной на свете. Девочке было приятно наблюдать, как трепетно её мама заботится о старушке, никогда не повышая голоса, всегда с добротой и любовью.

Когда мама Иларии вышла из комнаты, бабушка наклонилась к внучке поближе и заговорщически шепнула:

– Хочешь узнать, зачем наши Боги создали дух леса?

– Да, ба, очень хочу! – с нетерпением воскликнула Илария, чувствуя, что бабушка вот-вот раскроет ещё одну тайну их легенды.

– Тогда слушай дальше, – начала бабушка, делая паузу, чтобы подчеркнуть значимость момента. – Благодаря этому дару новорожденные меняли обличье и могли выжить в лесу. Одна из Богинь, та самая, что вернула им жизнь, подкладывала каждого младенца к животному, чьим духом он обладал. Сначала наши предки были почти неотличимы от зверей. Но с течением времени дух леса ослаб, и они обрели способность контролировать своё превращение, всё дольше оставаясь в облике человека.

– А каким духом обладает Елизар? – внезапно спросила Илария, её голос прозвучал немного взволнованно.

Это был новый вопрос, который бабушка не слышала прежде. Немного подумав, она ответила:

– Вот уже почти век его дух спит. Теперь он – дитя природы.

– Но почему? – удивилась Илария. – Он ведь почти так же силён, как Боги. Почему же он утратил способность превращаться в животное?

– Это не совсем так, – мягко возразила старушка. – Елизар обладает частью силы Богов, но не может пользоваться ею без необходимости. Его дух, как я уже сказала, спит. Когда же он передаст свою силу следующему избранному, он снова сможет принять облик своего тотемного животного и продолжить мирскую жизнь среди людей.

– А почему…

– Слишком много «почему» для одного дня, – улыбнувшись, прервала её бабушка. – Допивай своё какао и ложись спать, деточка. Завтра первый день в школе, тебе нужно набраться сил.

Илария кивнула, нехотя допивая какао. В голове ещё роилось множество вопросов, но ей не хотелось огорчать бабушку.

Глава 3. ВОЗВРАЩЕНИЕ

Было раннее утро. Елизавета, одетая в простой, но элегантный костюм, осторожно потянулась за дверной ручкой. Она напоминала ей гладко отполированные перила старой лестницы, по которой она не раз спускалась в этом доме. Девушку не волновали ни шумные мальчишки, играющие почти у самой дороги, ни редкие упряжки, неспешно тянущиеся по булыжной мостовой. Мимо неё, как быстрая река, пролетали современные автомобили, которые постепенно вытесняли из города старые транспортные средства. Елизавета была погружена в свои мысли.

Вот уже одиннадцать лет она жила со старой одинокой женщиной, которая стала ей и матерью, и бабушкой. Элиза попала к ней еще будучи маленьким ребенком, но как и почему это произошло, она не помнила. Память, словно заботливый сторож, закрыла доступ к тем воспоминаниям, накрыв их густым туманом. Елизавета смутно ощущала, что случившееся было связано с ее семьей, но чем больше она пыталась вспомнить, тем сильнее увязала в этой тьме. Тётушка Берта, с которой она жила, рассказывала только, что приютить Элизу её попросил друг семьи.

Эти годы прошли в бесплодных попытках вспомнить хоть что-то о родителях, но всё тщетно. Теперь, когда Берты не стало, Елизавета чувствовала, что больше не может оставаться в этом городе. Пора уезжать.

Небольшой чемодан, лежавший рядом, содержал всё, что осталось от её прежней жизни: несколько книг, старое шерстяное одеяло, фотографии и парочку писем, которые Берта хранила с особой бережностью. Елизавета погладила потрёпанный край чемодана, словно пытаясь ощутить связь с прошлым, которое уже не вернуть.

Она шагнула к автомобилю, который выглядел современно на фоне редких упряжек, ещё порой встречавшихся на улицах. Город, словно застрявший между двумя эпохами, жил на стыке старого мира и нового. Машина тронулась с места, и вскоре дома, которые она знала и любила, начали исчезать за горизонтом, оставляя после себя лишь воспоминания.

Поехали, – сказала она, улыбнувшись водителю.

София Морган и Роза Синклер сидели под кронами не молодого дерева у берега небольшой реки, когда услышали шорох позади них. Первой обернулась София и увидела высокого, хорошо сложенного шатена.

– Арчи, это ты? Зачем было пугать нас? – с улыбкой спросила Морган. – Где Прерий?

Они действительно не ожидали увидеть его сегодня. Обычно по выходным Артемис проводил время в полях, на своём вороном коне. Парень окинул подруг внимательным взглядом: две рыжеволосые девушки резко выделялись на фоне густого зелёного леса.

– София, Роза, у меня новости! – Артемис проигнорировал вопрос и сел рядом с ними, устремив взгляд на противоположный берег реки. Его серьёзное выражение лица заинтриговало подруг.

– Не могу сказать, что это хорошие новости, но и плохими их не назовёшь.

– Что же такого случилось, что ты даже пропустил свои прогулки? – София удивлённо посмотрела на него.

София, Роза и Артемис дружили с самого детства. Они знали друг о друге всё, или почти всё. Артемис всегда был человеком с чётким расписанием, и даже их встречи подчинялись этому порядку. Девушки точно знали, где и когда его можно найти, и сегодняшнее появление без предупреждения явно сбивало их с толку.

– К нам в гости едет моя родственница, – сдержанно сказал Артемис.

– Какая родственница? – Роза опешила.

– Ты никогда не упоминал о ней. Почему такая спешка? – подхватила София.

– Да я и сам только вчера о ней узнал, – пожал плечами Артемис. – Мама получила письмо и закрылась с ним в комнате. Провела там весь вечер, а перед тем, как я ложился спать, позвала меня и сказала, что к нам едет моя двоюродная сестра.

Сёстры переглянулись, их взгляды говорили об одном: они чувствовали, что дело серьёзное. Артемис заметно побледнел и продолжил:

– Мама рассказала, что эта девушка давно осталась сиротой и жила с женщиной, когда-то работавшей на её родителей. Теперь та женщина умерла, и моей сестре некуда больше идти. Но это ещё не всё. Вместе с письмом пришло завещание, и угадайте, что она унаследовала?

– Домик за холмом? – пошутила София.

– Почти угадала, – Артемис даже не улыбнулся. – Но нет, не за холмом. Подумайте ещё.

– Арчи, в нашей деревне и так немного домов, и все они давно заняты, – Роза нахмурилась.

Деревня действительно была крохотной, все знали друг друга. Пустующих домов почти не было, кроме пары старых развалин, которые давно обветшали и уже не годились для жизни.

– Не все, – мрачно заметил Артемис. – Вы забыли про одно место. Она унаследовала имение за кладбищем.

"Как хочется кушать…" – первое, что пришло в голову Элизе, как только она вынырнула из объятий Морфея. Два дня в дороге порядком её вымотали, а еды у неё с собой не было. Всё это время она лишь запивала своё чувство голода тёплой водой, которой уже почти не осталось. Девушка была заметно истощена.

– Елизавета де-Монтеспан, ваша остановка. Надеюсь, что вам понравится у нас в деревне, – произнесла полная женщина с добродушной улыбкой.

Агнесса хитро прищурилась и подмигнула:

– У нас гораздо интереснее, чем кажется на первый взгляд.

Елизавета встретила Агнессу совершенно случайно. Дама прогуливалась по рынку неподалёку от автомобильной стоянки, когда услышала, как Элиза пытается договориться с таксистом. Однако цена оказалась слишком высокой для девушки. В момент, когда отчаяние начало накрывать её, Агнесса подошла и предложила подвезти её до деревни. Сначала Елизавета хотела отказаться, настороженная такой неожиданной добротой, но, не имея других вариантов, согласилась.

Первые минуты дороги Элиза была насторожена, не веря своей удаче. Странно, что ей предложили помощь бесплатно. Но, вскоре, слушая жизнерадостные рассказы Агнессы, девушка расслабилась. Женщина рассказывала забавные истории, жестикулируя одной рукой, её мимика была такой выразительной, что Элизе было сложно не улыбаться. За время поездки Елизавета убедилась, что перед ней действительно добродушный человек.

– Спасибо, что разбудили меня, – тихо ответила Элиза, чуть смущённая, когда машина остановилась.

Она медленно выбралась из уютного сиденья автомобиля, чувствуя, как её тело сопротивляется необходимости выходить на холодный воздух и продолжать путь пешком. Оглянувшись на уезжающую машину, девушка вздохнула, осознавая, что теперь ей предстоит искать дом тёти самой.

Она не знала дороги, но заметила узкую тропинку, ведущую вглубь деревни. Подняв голову, Элиза с восхищением посмотрела на окрестности.