Эдгар По – Ворон (страница 74)
Its down did on my spirit fling,
That little hour with lyre and rhyme
To while away – forbidden thing!
My heart half fear’d to be a crime
Unless it trembled with the string.
But now my soul hath too much room —
Gone are the glory and the gloom —
The black hath mellow’d into grey.
And all the fires are fading away.
My draught of passion hath been deep —
I revell’d, and I now would sleep —
And after-drunkenness of soul
Succeeds the glory of the bowl —
An idle longing night and day
To dream my very life away.
But dreams – of those who dream as I,
Aspiringly, are damned, and die:
Yet should I swear I mean alone,
By notes so very shinily blown,
To break upon Time’s monotone,
While yet my vapid joy and grief
Are tintless of the yellow leaf —
Why not an imp the greybeard hath,
Will shake his shadow in my path —
And even the greybeard will o’erlook
Connivingly my dreaming-book.
Вступление
Романтика, что свой напев
Ведет в тени, на ветку сев
У озера, сложив крыла
Во дреме сладкой, мне была
Как попугай цветной, родня,
Что к азбуке своей меня
И говорения урокам
Приучивал день изо дня,
Покуда я в лесу глубоком
Лежал, дитя с недетским оком.
Но годы дикие пришли, —
Куда там петь! – они несли
Грозу туда, где с диким треском
Свет молний невозможным блеском
Слепил на миг безмолвный лес,
Объятый чернотой небес,
Той чернотой, чей свет и гром —
На крыльях молний серебром.
Я пил вино во время оно,
Читал стихи Анакреона[138]
И понял, что Анакреон
Бывает страстью упоен.
В алхимии набивший руку,
Мой мозг творил из счастья муку,
Любовь из мысли, из вина —
Безумной страсти пламена.
Бездумно, как любовь мою,
Признал я меланхолию.
Я прочь спокойствие прогнал
И более не признавал
Любви иной, чем только та,
В которой Смерть и Красота
Дух смесят, где меж мной и ней
Лишь Время, Рок и Гименей[139].
Но Время-Кондор потрясало
Громами в горней вышине,
Так громыхало в тишине,
Такие молнии бросало,