18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Френч – Солнечная война (страница 42)

18

Он вздрогнул и направил мысли в меньшие перечисления.

— Тебе… это не нравится, — сказал сзади Игнис. Каким–то образом его мысли оказались в таком беспорядке, что он не заметил стоявшего за плечом брата по легиону.

— Нет, — ответил Ариман, всё ещё чувствуя во рту привкус пепла, когда говорил. — Нет, мне это не нравится.

— Я знаю, — сказал Игнис, смотря на него с прежним выражением лица. — Я уже сделал и высказал это наблюдение.

Ариман отвернулся.

— Вопрос, который исходит из этого наблюдения, состоит в том, по какой причине ты воспринимаешь наши обстоятельства именно таким образом? — спросил Игнис.

Ариман выдохнул и оглянулся на магистра ордена Разрухи.

— Мне не нравится то, что мы делаем по всем причинам, — сказал он. — По всем причинам, брат.

Грузовое судно «Антей», Юпитерский залив

Грохот распахнутой двери.

Во рту Мерсади появился металлический привкус.

Лязг металла по металлу…

«Дух мщения»…

Она была на «Духе мщения». Там были… тела, сваленные на палубу в кучу. Руки и ноги переплелись. Плоть разорвалась. Кровь собиралась лужами. Что–то стояло над кровью. Лоснящийся мех. Красная морда. Капающая кровью усмешка.

— Мерсади…

Она поняла, что это космический десантник даже прежде чем на неё упала огромная тень.

— Мерсади, очнитесь…

Луна высоко в зимнем небе. Её лик — серебристый изгиб, ставший границей между светом и тьмой.

— Мерсади, очнитесь! Очнитесь немедленно!

Обернувшись, она увидела позади тень.

Малогарст, советник магистра войны…

За Малогарстом закрепилось прозвище Кривой, как из–за ужасных ранений, деформировавших его тело, так и из–за способности решать самые запутанные проблемы.

— Локен, — заговорил он. — Здесь гражданские лица?

— Я могу за них поручиться, — ответил Локен.

Малогарст посмотрел на неё. Рука опустилась на её плечо.

— Очнитесь немедленно!

Рука на плече затрясла её.

Она открыла глаза.

Запах крови и разорванных органов заполнил рот и нос. Она подняла голову и её вырвало. В коридоре мигал красный свет.

Свет. Тьма.

Свет. Тьма.

На мгновение стены и палуба поплыли и деформировались.

«Дух мщения»… Она была на…

Она была на «Антее».

— Мерсади. — Она посмотрела. Рядом с ней на корточках сидел Нил, его длинные пальцы только что перестали трясти её плечо. Кожа навигатора была белой, тени поглощали красный мигающий свет. Глаза были широко открыты. Он выглядел так, словно и сам боролся с тошнотой. Или собирался сбежать.

— Где… — начала она, но затем вспомнила Кёльн, увидела мелькавшие движения, разорванные в клочья тела солдат в тёмно-красных доспехах, вспышку и отдачу пистолета, и голову Кёльн, разлетавшуюся на куски. Нет, это был сон… сон…

Она вздрогнула, взгляд пробежал по запёкшейся крови на стенах и палубе, кучах мяса и ткани, оружии, которое лежало рядом с ней на палубе. Желчь снова подступила к горлу и брызнула на палубу. Нил отшатнулся.

— Где дети? — выдохнула она, заставляя себя встать.

Нил мотнул головой туда, где у стены лежали две маленькие фигуры. Дальше по коридору у открытого люка лежала Аксинья. Она всё ещё сжимала пистолет. Её одежда почернела от крови. Последнее огнестрельное ранение пробило дыру в её шее. Глаза телохранительницы были открыты, но больше они ничего не увидят.

Мерсади бросилась к детям, и почувствовала, что их руки ещё тёплые.

— Кататония, — произнёс Нил. — Что бы здесь ни произошло…

Но Мерсади трясла девочку и мальчика, не слушая навигатора:

— Мори, Нун! Слушайте меня! Вы должны очнуться!

— Мы должны добраться до шаттла, — сказал Нил, его холодный голос звучал на грани истерики. — Я не встретил никого живого, пока добирался сюда, а двигатели продолжают работу. Думаю, что весь экипаж погиб. Кораблём никто не управляет…

— Мы не идём к шаттлу.

— Если они убили экипаж, это место — гробница.

— Нет! — прорычала Мерсади. Она вскинула голову и посмотрела на навигатора. Тот шагнул назад. — На корабле сотни людей и я не оставлю их умирать, пока буду спасаться бегством.

— Раньше вас это не останавливало.

— Теперь остановило. — Она посмотрела на детей. — И среди этих людей могут оказаться те, кто поможет нам добраться до безопасного места.

— Вы это серьёзно, да?

Она кивнула:

— Если хотите, можете уйти.

Нил выругался, осмотрелся по сторонам и снова выругался.

— Я иду на мостик, — сказал он. — Я немного разбираюсь в кораблях.

Мерсади слышала, как он пошёл по коридору. Она наклонилась к неподвижной девочке.

— Мори… — произнесла она и потрясла её. Голова девочки дёрнулась. — Мори! — Глаза девочки заморгали и открылись, её крик расколол воздух. — Мори, посмотри на меня! Посмотри на меня! — Мерсади крепко держала девочку за руки. Взгляд Мори прояснился. Она тяжело дышала, лицо покрывали красные пятна. — Мори, мне нужно, чтобы ты выслушала меня. Всё будет хорошо, но ты нужна брату. Ты нужна, чтобы с ним всё было в порядке. Ты можешь ему помочь, не так ли?

Девочка кивнула, затем кивнула ещё, на этот раз быстрее, её глаза моргали, но она не сводила взгляда с Мерсади.

— Нун, — прошептала она. — Нун… он?

— Он спит, как спала и ты. Он проснётся, но мы должны уходить отсюда.

— Отец…?

Мерсади моргнула. Она подумала о том, что Нил сказал об убитом экипаже, о солдатах в тёмно-красных доспехах, о теневом существе, которое было младшей госпожой Кёльн.

Демон… старое слово, но всё же верное.

— Отец хотел бы видеть тебя в безопасности, — ответила Мерсади, — этим я сейчас и занимаюсь.

Мори кивнула.

— Хорошо, — сказала Мерсади. — Мне нужно, чтобы ты встала и взяла брата за руку.