18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джон Форд – Младшие современники Шекспира (страница 199)

18

Криспиано

Сын меня поймет, Когда освоит право...

Санитонелла

Право щупать. Игра, знакомая всем адвокатам, Как, скажем, карты.

Криспиано

Щупать, говоришь? А если это кончится болезнью? Нет, разве лен наощупь иль тафта, Холеный пальчик или грудь... приятней, Чем гонорар, который на столе Расставлен аккуратными столбцами? Спросить не спросишь, только глаз скосишь: Мол, что за столбики? не маловаты? — И шапочку снимаешь (знак клиенту, Что дело сделано).

Санитонелла

Ну, а забава Со сворой гончих? Ведь господский нюх Развиться может только на охоте.

Криспиано

Держать собак? В моей приемной, сударь, Весь день толкутся люди. Этот шум Милее мне, чем лай всех гончих мира.

Санитонелла

А вздумай сын ваш строить дом себе?

Криспиано

Недвижимость? Ну что же, это дело. Пусть строит, я и слова не скажу. Да только все там будет с гулькин нос: В Испании и Франции сейчас За моду взяли украшать фасады, В самом же доме повернуться негде.

Санитонелла

Сквалыги!

Криспиано

Труб на крыше два десятка, А дымоходов и пяти не будет.

Санитонелла

У этих выжиг все не по-людски. Такие шельмы, чтоб им пусто было!

Криспиано

И не берись перечислять соблазны. Ни женщины, ни яства, ни вино, Ни тряпки иль иные наслажденья — Приманки дьявола, чтоб нас сравнять, Ему с собой, — не могут дать мне счастья Сродни тому, что дал я сам себе. Коль сын удачливей — иди все прахом! А вот и он. Скажи, что с ним за люди?

Санитонелла

Вон тот, что с ним беседует, купец Ромелио.

Криспиано

Ромелио? Занятно. Глядит орлом и весел... Я знавал Отца его и у него жил в доме, Сыночка еще не было на свете. Понес убытки он сейчас на море, Да, видно, не слыхал о том.

Санитонелла (показывает на Ариосто)

А этот, В чулках, такой подвижный... уж не он ли