Арен Сандерс – Покорность (ЛП) (страница 1)
Автор: Арен Сандерс
Название: Покорность
Номер в серии: 1
Количество глав: Пролог + 43 главы + Эпилог
Переводчик: Наталья Горбунова
c 29 главы Саша Прохорова
Редактор с 30 гл.: Ника Гарская , Соня Бренер , Ayna German
Бета-корректор: Ника Гарскаяи Елена Чигрова
* В связи с описанием сексуальных ситуаций, эта книга рекомендуется для читателей 18 +
День нашей встречи
Рейвен
Ууухххх! Вот дерьмо, ай! Пожалуйста, скажите мне, что я не упала на задницу на глазах у всего парка. Пожалуйста, скажите, что я нахожусь в каком-то загадочном кошмаре и проснусь, смеясь. Нет, я практически уверена, что лежу на влажной траве, и все пялятся в мою сторону. Что же мне теперь делать? Как бы поизящнее встать… Как притвориться невидимкой, пока буду уходить?
И в этот момент я слышу его. Я знаю, что он говорит именно со мной, потому что он склоняется над моим телом, опираясь на локти. Я не вникаю в его слова, потому что мой мозг сосредоточен на его совершенных бицепсах и безупречных губах. Господи Боже!
— Эй, ты в порядке? Позволь мне помочь. — Он протягивает руку для поддержки. Я даю ему свою и позволяю помочь мне подняться. Как только я оказываюсь на ногах, он наклоняется, чтобы подобрать мяч, который приземлился в нескольких сантиметрах от меня. Когда он выпрямляется, я понимаю, что передо мной — само совершенство. Почти два метра ростом и целиком состоит из мускулов. Его грудь, руки и спина напряжены под футболкой. Татуировка вокруг правого плеча напоминает племенных змей. Тёмные волосы коротко пострижены по бокам и длиннее на макушке. У него самые зелёные глаза, в которые я когда-либо смотрела. Неожиданно я чувствую, что мои колени подгибаются, пока я таращусь на него.
— Прости, я бежал назад, пытаясь поймать мяч, и не заметил тебя. Всё нормально? — он явно ждёт от меня ответа. Но я все ещё зациклена на бархатистом тоне его голоса и великолепных зелёных глазах, смотрящих прямо на меня.
— Да, думаю, я в порядке. Это было немного неожиданно, но утешает хотя бы то, что я оказалась на земле, потому что меня толкнули, а не запнувшись о собственные ноги.
Он улыбается мне и начинает смеяться. Этот громкий, заливистый смех вызывает ответную улыбку. Бабочки в моем животе внемлют ему.
— Да, это всё из-за меня. Но должен признаться, даже если бы я и обернулся, то всё равно столкнулся бы с тобой. Не каждый день подо мной оказывается такая красотка.
И в этот момент я выхожу из сексуальной комы.
— Жаль тебя огорчать, но это единственный вариант, как я могу оказаться под тобой. — Я ухмыляюсь. — В следующий раз смотри, куда идёшь.
Я наклоняюсь, чтобы подобрать выроненные при падении коврик для йоги и сумку. И тут понимаю, что стою перед чёртовым красавчиком только в штанах для йоги и спортивном лифчике. Причём лифчик показывает всё, что по идее должен скрывать. Быстро скрестив руки на груди, делаю попытку уйти.
— Красотка, если вдруг передумаешь и захочешь изучить другие варианты, то найдёшь меня здесь каждое утро по субботам. Я с удовольствием посмотрю, что ты скрываешь за этой тесной одеждой и сексуальными повадками. — И он побежал к парням, которые ждали его, чтобы продолжить игру.
Я наблюдала, как он уходит, и на секунду задумалась о том, как классно его задница выглядит в спортивных шортах. Затем вспомнила, что, скорее всего, он любит женское внимание. Несмотря на то, что он шикарный, мне сейчас не стоит отвлекаться. Стоит поспешить, если я хочу быть у Финна вовремя. Сегодня будет большой день, я чувствую это.
Глава 1. В поисках жилья
— Давай, Финн. Было не так уж и страшно. То, что у женщины на верхнем этаже было пять кошек, не означает, что мы должны бежать оттуда, как от пожара.
— Рэйв, серьёзно, я знаю, что ты стараешься видеть хорошее во всем, но это место пахло мочой, и она так пристально меня изучала… Я испугался за свою безопасность и уже начал сомневаться, что мы выберемся оттуда живыми. Похоже, она решила, что я заезжаю с тобой, и поэтому настаивала на всегда открытых дверях.
— Хорошо, ты прав, но что мы теперь будем делать? Мы посмотрели сегодня шесть мест, и ни одно из них нельзя назвать хотя бы удовлетворительным. Я начинаю переживать, что мне придётся жить на территории кампуса, придумывая клички соседям по комнате. Немного неловко для меня. У меня финишная прямая в получении образования. Я заслуживаю немного веселья. Заслуживаю иметь своё пространство, личную жизнь и право на вечеринки в любое время.
Финн находит моё заявление забавным.
— Рейвен, если ты собираешься устроить вечеринку, я буду ждать приглашения.
Финн и я проводили разведку в течение последних трёх часов. Мы смотрели чердаки, квартиры, комнаты и студии. И до сих пор нам не повезло ни в одном из этих мест. Я понимаю, что Финн прав. Последние три с половиной года моей учёбы я была ботаником.
Одна из немногих на курсе, я взяла сразу две программы занятий. В сочетании с летними курсами это позволило мне закончить Университет Эмори за три с половиной года. Выпустившись со средним баллом 4.0, я решила получить MBA в Вандербильте. Теперь мне двадцать один, и я, наконец, поняла, как много пропустила. Ближайшие два года я собираюсь прожить как обычная студентка, наслаждаясь каждой минутой в бизнес-школе. Конечно, мне нужно найти жилье, чтобы перейти к воплощению своего плана.
— Хорошо, сегодня мы посмотрим ещё одно место. Этот дом примерно в миле от кампуса. Две комнаты уже заняты, и жильцы хотят соседа, который подпишет контракт на весь год. Хорошая новость в том, что заезжать можно хоть сейчас. Скрести пальцы, это хороший вариант.
— Интересно, насколько сексуальные эти соседки.
— Пожалуйста, дай нам шанс хотя бы осмотреть комнату, прежде чем они нас вышвырнут. Серьёзно, Финн, ты — очаровашка, но веди себя пристойно, пока мы не поймём, что это за девчонки.
— Просто дай мне знать, когда включать очарование.
Я меняю тему. — Эй, я тебе говорила о моем падении сегодня утром в парке? Вообще-то, это была не моя вина, потому что, после того как я упала задницей в траву, великолепный парень наклонился, чтобы помочь мне. Судя по всему, он играл в футбол и бежал назад, а меня не заметил. Потом я вспомнила, что лежу под незнакомцем в одежде для йоги, и смутилась.
— Рейв, я видел тебя в одежде для йоги и уверяю, что поводов для смущения там нет. Хоть я и не могу трогать, но смотреть-то можно, и вид очень даже ничего.
— Финн! Перестань так говорить, звучит, словно ты со мной флиртуешь. — Я подмигиваю ему без какого-либо подтекста.
Я знаю Финна большую часть своей жизни. Он — лучший друг моего брата и до недавнего времени служил с ним в морской пехоте. Случай этой весной заставил его и моего брата вернуться домой, в настоящее время они в длительном отпуске. Финн решил воспользоваться государственной программой, чтобы закончить обучение в Вандербильте. Благодаря онлайн-курсам он освоил три четверти программы во время службы.
Финн родился в этих местах и без проблем договорился с друзьями о том, чтобы жить с ними на окраине студенческого городка. У них классическое холостяцкое жилье, и я останавливалась там, пока осваивалась в кампусе. Нередко я просыпалась в обнимку с одним из его соседей. После того, как один из них уже во второй раз ввалился в ванную, когда я мылась, я заставила Финна охранять дверь. Даже замок их не остановил. Они подумали, что заставить меня вопить — это забавно.
Не поймите меня неправильно, все четверо парней ГОРЯЧИЕ! Финн, наверное, один из самых симпатичных парней, которых я знаю. У него русые волосы и голубые глаза, которые напоминают мне о Карибском море. Он специально оставляет лёгкую щетину на лице и одевается как плейбой.
Большую часть жизни мои друзья думали, что мы с Финном поженимся и заведём детей уже к 25. Однако они не знают, что мой брат и Финн заключили договор. Я — вне досягаемости. Сначала я была в ярости, что мой брат, Робби, требует такое, но теперь понимаю, что Финн — идеальный друг для меня. К тому же, он не в моем вкусе в романтическом плане. Финн пообещал папе и брату, что будет рядом со мной во время учёбы в университете и поможет с поиском жилья. Он кто-то вроде старшего брата ответственного за мою безопасность.
По мере приближения к милому дому в стиле ранчо, я обращаю внимание на несколько вещей. Во-первых, вдоль бетонной подъездной дорожки идеально высажены на одинаковом расстоянии друг от друга цветы. Во-вторых, к входной двери ведёт тропинка из булыжников. В-третьих, веранда имеет симпатичный набор бистро с цветочными горшками, украшающими перила. В горшках растут разноцветные дикие цветы. Наконец, парадная дверь розовая — я имею в виду ярко-розовая.
Другими словами, первое впечатление очень даже ничего.
— Черт побери, Рейвен, да здесь живёт Марта Стюарт!
— Тссс, не позволяй никому это услышать.
Когда мы звоним в дверь, я слышу Rolling Stones. Это что, такой дверной звонок?
— Ну, по крайней мере, мы знаем, что у Марты Стюарт хороший музыкальный вкус.
Я одёргиваю Финна как раз перед тем, как распахивается дверь. Самая симпатичная девушка, которую я когда-либо видела, стоит перед нами, широко улыбаясь. У неё каштановые волосы длиной до плеча и зелёные завораживающие глаза. Она выглядит, как с обложки журнала.