Андрей Сухоруков – Фантастика 2025-77 (страница 497)
— Вас ожидают, госпожа Шиниари, — голос одного из стражников был ровным и холодным. — Императорский совет вот-вот начнётся.
— Отлично, — кивнула она, а потом повернулась ко мне. Её взгляд был сосредоточен, но в нём я увидел лёгкую тень заботы. — Джин, подожди здесь. Совет начнётся через несколько минут, и когда всё будет готово, тебя пригласят. Ты будешь выступать как доверенное лицо «Лазурного Потока».
Я усмехнулся и слегка поклонился ей — в этом месте следовало соблюдать все формальности.
— Для меня это большая честь, — произнёс я, хотя внутри все же недоумевал. Уверен, среди практиков «Лазурного Потока» нашлось бы немало людей, которые подошли бы на роль доверенного лица секты куда больше.
Шиниари кивнула и, развернувшись, двинулась вглубь дворца, ступая так легко, что казалось, будто её ноги не касаются земли. Я остался стоять во дворе, наблюдая, как её фигура исчезает за широкими дверями, украшенными резными узорами в виде золотых драконов.
В этот момент я почувствовал лёгкое движение воздуха и почувствовал чей-то знакомый аромат — тонкий, едва уловимый, как весенний ветер, несущий запах цветов. Я повернулся в тот же миг на меня бросилась Лин Эр, дочь императора. Она обняла меня так крепко, что я на мгновение потерял равновесие.
— Джин! — её голос был полон радости, и она прижалась ко мне, словно мы были старыми друзьями, хотя на самом деле мы не были настолько близки и виделись всего раз. Это было странно. Хотя… может ей настолько одиноко во дворце, что даже за одну короткую встречу она стала считать меня кем-то близким. Такое, в целом, возможно, но я бы хотел избежать такого внимания со стороны дочери императора.
— Лин Эр? — я замер, не зная, как реагировать на её неожиданный порыв. Её объятия были тёплыми и долгими, она не спешила отпускать меня, а я стоял, как вкопанный, не зная, что сказать.
Она наконец отпустила меня, её лицо озарилось нежной улыбкой, а в глазах читалось искреннее удовольствие от нашей встречи.
— Я так надеялась, что ты заглянешь снова, — сказала она. — Надеюсь, у тебя есть что рассказать? Ты обещал, что у тебя будут новые истории?
Я кашлянул, слегка отступив на шаг, пытаясь прийти в себя от её неожиданной близости. В последний раз, когда мы встречались, беседа была куда более формальной. Лин Эр тогда была сдержанной. Но сейчас… Она выглядела совсем другой: теплее, дружелюбнее, словно между нами был не один год дружбы.
— Истории, хм. Ну, да, кое-что интересно произошло, — пробормотал я, оглядываясь, как будто надеялся, что кто-то придёт и спасёт меня от этой неловкости.
Но спасение пришло совсем не в той форме, которую я ожидал. В этот момент я почувствовал, как воздух вокруг нас ощутимо изменился. В нём появилось что-то напряжённое, как натянутая струна перед тем, как её собираются сорвать. Я едва успел повернуть голову, как перед нами появился сын императора. Его шаги были быстрыми, а лицо — таким, будто он только что увидел что-то крайне неприятное, что задевало струны его души.
— Что здесь происходит⁈ — резко бросил он, его голос был полон негодования. Его глаза блеснули, когда он заметил, как Лин Эр стоит рядом со мной, её рука всё ещё лежала на моём плече. — Лин Эр! Сколько раз я говорил тебе, чтобы ты держалась подальше от таких, как он!
Я вздохнул, понимая, что вот оно — началось. Сын императора выглядел раздражённым, и его взгляд, направленный на меня, был полон презрения. Он не скрывал своей неприязни. В прошлый раз, когда мы столкнулись, я легко одолел его, но это не остановило его от того, чтобы снова начать конфликт.
— Ах, Гарнер! — Лин Эр обернулась к нему с той же мягкой улыбкой, которая была на её лице до этого. Но в её глазах мелькнул едва заметный огонёк, который я уловил. Это был тот самый огонёк, который говорил о том, что она провоцирует его. Для чего? Я не знал, но это явно не было случайностью. — Мы как раз говорили с Джином. Он такой интересный человек, и мне всегда приятно слушать его истории. Ты же знаешь, во дворце очень скучно.
Парень, шагнул ближе, его лицо исказилось от ярости. Он явно не понимал, что происходит, и его ревность к сестре зашкаливала.
— Ты… — он злобно посмотрел на меня, словно я был тем, кто во всём виноват. — Ты снова здесь! Я не позволю тебе больше подходить к моей сестре! Ты слышал меня? Неужели тебе было мало прошлого раза, а?
Прошлого раза? Почему он говорит так, будто это я чуть не помер, используя сложную технику. А потом лежал, харкая кровью, и получил наказание от отца.
— Принц, — начал я, стараясь говорить как можно спокойнее, — я здесь не по своей воле. Меня пригласили на совет. И потом, мы с вашей сестрой просто разговаривали.
Он не слушал. Его глаза сверкнули, и он шагнул ко мне ещё ближе, сжимая кулаки.
— На этот раз я не совершу той же ошибки, — прорычал он. — В прошлый раз ты победил меня только потому, что использовал свои техники. Но в этот раз всё будет иначе!
Я вскинул бровь. Он серьёзно? Вот правда, на полном серьезе это говорит⁈
— Вы хотите сказать, что ваше поражение было из-за техник? — спросил я, с трудом сдерживая смех. — Принц, вы не думали, что дело не в техниках, а в том, что я просто сильнее?
— Нет! На этот раз мы сразимся без техник! Один на один, как настоящие мужчины! — его лицо покраснело от гнева.
Я закатил глаза. Ну конечно, в тот раз пострадали его меридианы, и поэтому он решил выбрать, по его мнению, наиболее выгодный вариант сражения. Что ж, мне не остается ничего другого, кроме как принять его вызов. Но я всё же решил предупредить его.
— Принц, — сказал я, серьёзно осознанно переходя на менее уважительный тон. — Это плохая идея. Поверь мне, ты не выиграешь.
— Ты боишься⁈ — выкрикнул сын императора, сжимая кулаки ещё сильнее. — Боишься встретиться со мной честно? Я хочу реванша! Я много тренировался, и теперь я наконец покажу, что ты не достоин стоять рядом с моей сестрой.
Если честно, от наследника я ожидал больше… ума, что ли? Ну вот как такой отпрыск мог появиться у в целом мудрого правителя, который за время своего правления не погрузил континент в кровавую бойню.
— Ладно, — сказал я, пожимая плечами. — Как хочешь. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал.
Принц шагнул назад, его лицо озарилось самодовольной улыбкой, как будто он уже видел свою победу. Я же просто достал Лунарис, который слегка блеснул в тусклом свете. Я не собирался причинять ему вред, но дать ему понять, что он ошибается, всё же стоило.
— Начнём же! — выкрикнул он, обнажая свой золотой меч.
Стоит признать, принц был быстрым, я это сразу заметил. Но для меня, с моими тренировками и опытом, его движения казались замедленными, словно он двигался в воде. Я легко уклонился от первого удара, а потом от второго. Лезвие мелькало передо мной, но ни одна атака так и не достигла цели. Каждый раз, когда он пытался нанести удар, я просто шагал в сторону, позволяя ему промахиваться. Порой и вовсе делал это показательно, чтобы меч пронесся в считаных миллиметрах от меня.
— Принц, — сказал я, уклоняясь ещё раз. — Я же говорил, что это плохая идея.
Но он не слушал. Его лицо исказилось от гнева, и парень снова бросился на меня, на этот раз пытаясь ударить меня локтем в живот. Я легко отступил на шаг назад, а затем одним движением приставил Лунарис к его шее так, что холодное лезвие коснулось его кожи.
Он замер, его глаза расширились от удивления. Принц не ожидал, что я так легко смогу его остановить.
— Всё кончено, — сказал я спокойно, убирая меч. — Ты проиграл. Считай, твоя голова только что слетела с плеч.
Принц отступил назад, его лицо было бледным, но он быстро попытался скрыть свою неудачу за самодовольной ухмылкой.
— Я… я просто дал тебе фору! Да! — выкрикнул он, делая шаг назад. — Но ты не смеешь больше обнимать мою сестру!
Он так пытается сохранить лицо? Неужели мне придется продолжать…
В этот момент я почувствовал лёгкое облегчение, когда из дверей вышел один из слуг императорского дворца. Наконец-то!
— Господин Ри, — вежливо произнёс он, кланяясь. — Вас ждут в Главном зале для участия в совете.
Я кивнул, радуясь, что этот фарс наконец закончился.
— Ну что ж, принц, — сказал я с лёгкой улыбкой. — Мне пора. Совет не ждёт. Пожалуй, нам придется отложить поединок до лучших времен.
Сын императора лишь махнул рукой, делая вид, что ему всё равно, но я видел, что внутри он кипел от злости.
— Да, да, уходи. Но помни мои слова!
Я поклонился ему вежливо, а потом повернулся к Лин Эр, которая всё это время наблюдала за нами с лёгкой улыбкой на губах.
— Лин Эр, — сказал я с улыбкой. — До встречи.
Она подошла ко мне ближе и, неожиданно для меня, взяла меня за руку.
— Мне будет очень интересно узнать, о чём вы говорили на совете, — её голос был мягким и нежным, но в нём я уловил нотку искреннего любопытства.
— Если там не будет ничего секретного, — сказал я, кивнув, — то обязательно расскажу тебе.
— Тогда буду ждать с нетерпением.
Я кивнул ей на прощание и, повернувшись, направился к дверям в Главный зал. Слуга шёл передо мной, ведя меня по широким коридорам Императорского дворца. Внутри было тихо, и только наши шаги нарушали это спокойствие. Я чувствовал, как в воздухе витает напряжение.
Когда мы подошли к дверям Главного зала, двое стражников, стоявшие у входа, поклонились мне и распахнули двери. Я сделал глубокий вдох и вошёл внутрь.