Александр Лобачев – Водный барон. Том 3 (страница 45)
«Дуб. Старый, выдержанный. Гниль — только снаружи, поверхностная. Внутри он крепкий».
Глеб оценивал профессионально: «Это хорошая баржа. Её строили на века, не на сезон. Шпангоуты из цельного дерева, киль массивный. Если очистить гниль, законопатить швы, усилить слабые места — она выдержит. Она была создана возить тяжёлые грузы. Наша машина — просто ещё один груз».
— Серафим, — позвал я. — Иди сюда.
Старый плотник подошёл, зашёл в воду, встал рядом.
— Осматривай, — сказал я. — Профессионально. Мне нужно знать: можно её спасти или нет?
Серафим кивнул молча. Достал нож, начал простукивать борта, ковырять дерево, проверять на прочность.
Он работал молча, методично. Обошёл всю баржу по периметру — насколько позволяли вода и ил. Залез внутрь, спустился в трюм по шатающейся лестнице.
Я ждал на берегу. Остальные мужики тоже молчали, смотрели.
Наконец Серафим вылез обратно. Весь в грязи, мокрый, но лицо задумчивое.
Подошёл ко мне, вытер руки о штаны:
— Страшная снаружи. Но костяк крепкий.
— Объясни, — попросил я.
Серафим кивнул:
— Шпангоуты — это рёбра судна, поперечные балки — все целые. Дубовые, толстые. Гниль их не взяла. Киль — основа, днище — тоже цел. Он лежит на иле, но не сломан, не треснут. Обшивка — доски бортов — местами прогнила, но не критично. Можно заменить худые доски, остальные оставить.
Он почесал бороду:
— Проблема — швы. Старая пакля вылезла, просачивается вода. Нужно всё выковырять, заново проконопатить паклей и смолой. Это долго, но выполнимо.
— Сколько времени? — спросил я.
Серафим подумал:
— Если работать без остановки, человек двадцать… неделя на очистку и ремонт основы. Ещё неделя на усиление и обшивку. Итого — две недели. Может, чуть больше, если найдём сложности внутри.
Я кивнул:
— Хорошо. Начинаем. Первое — вытаскиваем её на берег. Осушаем. Потом чистим, чиним. Что нужно?
Серафим оглядел баржу:
— Канаты. Толстые, прочные. Блоки, чтобы тянуть. Брёвна под днище, чтобы катить. И людей. Много людей. Эта махина тяжёлая как чёрт.
— Людей найду, остальное тоже, — пообещал я. — За работу!
Следующие два часа были адом.
Мы стояли по пояс в холодной, вонючей воде, закрепляя канаты под днищем баржи. Ил засасывал ноги, комары жрали живьём, солнце припекало.
Серафим командовал — коротко, жёстко:
— Канат под нос! Плотнее! Завязать морским узлом, а не бабьим!
— Брёвна под киль! Подсунуть глубже! Чтоб каталась, а не скребла дно!
— Блок на дерево! Нет, не на эту берёзу, она сломается! На дуб! Вон тот, толстый!
Я работал наравне со всеми. Таскал брёвна, вязал узлы, тянул канаты. Руки горели — старые раны от вёсел ещё не зажили полностью, но я не обращал внимания.
Кузьма тоже был здесь — худой, жилистый, весь в грязи по уши. Он, хоть и не плотник, но тоже мог таскать тяжести и держать канат.
Наконец Серафим крикнул:
— Готово! Все на канат! По моей команде — взяли!
Двадцать мужиков выстроились в линию, схватились за толстый пеньковый канат, натянутый через блок.
— Раз! Два! Три! Тянем!
Все навалились разом. Канат натянулся, заскрипел. Блок заскрежетал.
Баржа дёрнулась, но не сдвинулась.
— Ещё! — рявкнул Серафим. — тяните, мужики!
Они тянули, упираясь ногами в землю, наваливаясь всем весом.
Медленно, со страшным скрежетом и стоном дерева, баржа начала ползти.
Сантиметр. Ещё сантиметр. Ещё.
Брёвна под днищем катились, грязь хлюпала, вода выплёскивалась из трюма.
— Держать! Не бросать! — кричал Серафим. — Ещё десять саженей! Давай!
Руки горели огнём, спина, казалось, вот-вот сломается. Ноги у всех подкашивались. Но никто не отпускал.
Баржа ползла на берег — медленно, мучительно, как умирающее животное.
Наконец нос ткнулся в сухую землю. Корпус лёг горизонтально. Вода из трюма вытекла бурым потоком.
— Стоп! — крикнул Серафим. — Хватит!
Все бросили канат, упали на землю, тяжело дыша. Кто-то кашлял, кто-то смеялся от облегчения, кто-то просто лежал с закрытыми глазами.
Я сидел на земле, вытирая пот со лба. Руки тряслись от перенапряжения. Но баржа была на берегу.
Серафим подошёл, присел рядом:
— Вытащили, Мирон. Теперь можно работать.
Я поднял взгляд на баржу. С берега она выглядела ещё страшнее — огромная, серая, вся в грязи и наростах ракушек.
— Она выдержит машину? — спросил я.
Серафим проследил за моим взглядом:
— Корпус — выдержит. Дуб не ломается просто так. Но… — он замялся.
— Но что?
— Но ты говорил про бронь. Двойную обшивку. Войлок между слоями. Это вес, Мирон. Большой вес. Плюс машина твоя — котлы, трубы, железо. Ещё вес. Плюс дрова для топки. Ещё вес.
Он посмотрел на меня:
— Эта баржа погрузится в воду по ватерлинию. Может, даже ниже. Борта будут едва над водой. Малая волна — и через край хлынет. Мы не делаем изящное судно. Мы делаем плавучий гроб.
Я слушал и понимал: Серафим прав. Это будет не корабль, а танк. Медленный, тяжёлый, но неубиваемый. Главное — чтобы плавал. И чтобы выдержал удар о боны. Остальное неважно.
— Делай, как я сказал, — ответил я твёрдо. — Двойная обшивка. Войлок. Усиление шпангоутов. Мне не нужна скорость. Мне нужна прочность. Машина даст движение. Броня даст защиту. Вместе — это оружие.
Серафим кивнул:
— Хорошо, Мирон. Но знай: против течения она пойдёт как корова по льду. Машине твоей придётся вкалывать как десятерым бурлакам.
— Машина справится, — сказал я твердо, хотя и не знал, правда ли это.